医療用語を勉強している中でわからなかった単語です。
動脈瘤はaneurysmと言います。
Aneurysm is a weak bulging spot on an artery in the brain. (動脈瘤は脳の動脈の弱く膨らんだ場所です)
ご質問ありがとうございます。
医療用語をお勉強中とのこと、確かにあまり日常会話では耳にしないかもしれませんが、"Aneurysm"で伝わります。
発音は、「アニュアリズム」のように発音します。
ご参考になれば幸いです。
「動脈瘤」という言葉を英語で表すと、「aneurysm」という言葉になります。複数形は「aneurysms」です。例えば、「She is being hospitalized because she had an aneurysm.」という文章を使っても良いと考えました。「Be hospitalized」は「入院する」という意味があって、「have an aneurysm」は「動脈瘤をかかる」という意味があります。「Brain」は「脳」という意味があります。
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
「動脈瘤」は、aneurysmと言います(^^♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」