世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

煌めくって英語でなんて言うの?

きらきらと光り輝く様子です。星が煌めくなどと使うのですが、英語で何ていうの?
default user icon
momokoさん
2019/03/19 11:33
date icon
good icon

13

pv icon

15605

回答
  • to sparkle

  • to twinkle

  • to glitter

"to sparkle"(動詞)は「煌めく」を意味します。これは光や宝石が煌めくことです。 "to twinkle"(動詞)も「煌めく」を意味します。これは星が煌めくことです。 "to glitter"(動詞)も「煌めく」を意味します。これは派手な服や宝飾が煌めくことです。 例文一: The diamond on her ring sparkled in the light. 彼女の指輪のダイヤモンドが光で煌めいた。 例文二: The stars are twinkling tonight. この夜の星が煌めいているね。 例文三: Her Halloween costume glittered. 彼女のハロウィーンコスチュームが煌めいた。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • to twinkle

1.) to twinkle (煌めく) 「煌めく」は英語でto twinkleと訳せます。To twinkleは星と関して話す時を使えます。To twinkleはきらきらと光り輝く様子という意味もあります。星以外のことは「煌めく」と言いたい時は英語でto sparkleと訳せます。 例えば、 The night sky is so beautiful when all the stars are twinkling. (すべての星が煌めいている時、夜空がすごくきれいだね)
回答
  • to twinkle

  • to sparkle

煌めくは twinkle や sparkle と言います。とくに星について、この2つの言い方が一番適切です。目がキラキラとしてるときもよく使われています。 例文: She smiled at me with a sparkle in her eye. I love looking at the twinkling stars in the sky.
回答
  • twinkle

  • sparkle

星がきらめくは twinkle です。 瞳がきらめくと表現する時にも使います。宝石などがきらめくという時には glitter とか sparkle を使います。 Last night, the stars were twinkling and the moon was so beautiful. 昨夜は星がきらめいていて月が綺麗でした。 I was attracted by the sparkle of the diamond. 私はそのダイヤモンドの輝きに魅了されました。
good icon

13

pv icon

15605

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:15605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら