世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

証言って英語でなんて言うの?

事件に出てくる「目撃者」とか「証人」は何ていうのでしょうか?証言は、証人が事件について法廷で話した内容のことです。
default user icon
momokoさん
2019/03/19 11:33
date icon
good icon

19

pv icon

12488

回答
  • Testimony

「証言」が英語で「Testimony」と言います。「証言する」が「to testify」となります。 目撃者 ー Eyewitness 証人 ー Witness 例文: 彼女は容疑者が家に入るのを見たと証言した ー She testified that she had seen the suspect enter the house. 法廷で被告人に不利な証言をする ー To testify against the accused in court. 証言を拒否する ー Refuse to testify. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Testimony

証人が事件で目撃したことなど、容疑者の人柄について「証言」することは「Testimony」と言います。 証人は「Witness」。 例文: - The witness testified before the court that he saw Julian running from the scene - Julian is not a snitch, he would never testify
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • testimony

  • account

専門的に言えば、証言 は testimony と言います。目撃者 は eye witness となり、一緒に eye witness testimony となります。ニュースで account も聞かれます。"話" のような意味があります。 How can you pass judgement when you haven't even heard the eye witness testimony? 目撃者の証言を聞かずに判断するわけないではないか。
回答
  • testimony

  • eyewitness account

  • verbal evidence

"testimony"(名詞)は「証言」を意味します。これは法律の専門用語です。 "eyewitness account"(名詞)は「目撃者の証言」を意味します。これは法廷の証言に限られていません。何か信じられないこと(例:UFO・未確認飛行物体)や歴史の出来事などの場合にも使えます。 "verbal evidence"(名詞)も「目撃者の証言」を意味します。言葉で通じた証拠です。 例文一: The lawyer realized that the eyewitness's testimony was a lie. 弁護士は目撃者の証言が嘘だとわかった。 例文二: The lawyer realized that the eyewitness account was a lie. 弁護士は目撃者の証言が嘘だとわかった。 例文三: The lawyer realized that the eyewitness's verbal evidence was a lie. 弁護士は目撃者の証言が嘘だとわかった。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • witness

  • testimony

目撃者、証人は witness と言います。証言は testimony です。 また witness は「目撃する」と言う意味の動詞としても使われますよ。 He gave a testimony in court as one of the witnesses of this murder case. 彼はこの殺人事件の目撃者の一人として法廷で証言しました。
回答
  • testimony

「証言」は、testimonyと言います(*^_^*) 法律関係の用語列挙します。 law「法律」 lawyer「弁護士」 legal「合法」 illegal「違法」 prosecutor「検察官」 court「裁判所」 sue「訴える、告訴する」 lawsuit 「訴訟」 judge「裁判官」 plaintiff 「原告」 jury「陪審員」 lay judge 「裁判員」 death sentence「死刑」 prison sentence「実刑判決」 suspended sentence「執行猶予付きの刑」 witness「証人」 arrest warrant「逮捕状」 arrest「逮捕する」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

19

pv icon

12488

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:12488

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら