世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

封印って英語でなんて言うの?

ゲームがあると勉強に集中できないのでテスト期間はゲームを封印していました。

default user icon
masakazuさん
2019/03/20 16:55
date icon
good icon

29

pv icon

22874

回答
  • Seal

  • Lock away

封印することは「Seal」すると言います。
例文:
- The documents are sealed away, safe from the public eye

でも「Seal」はちょっと大げさの言葉ですので、ゲームを封印するとはあまり言いませんね。
「Lock away」の方がいいと思います(ロックで封じる)。
例文:
- My mum locked away my games during the examination period

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • seal up

  • lock away

「封印する」は seal up, lock away です。
seal up は密閉する、lock away は鍵をかけておく、というイメージで、そこから「封印する」になります。

I locked away my games so I could study during exams.
テスト期間中私はゲームを封印したので勉強できました。

回答
  • Seal

日本語の「封印」が英語で「seal」と言います。「封印した」が「sealed」となります

以下は例文です:
ゲームがあると勉強に集中できないのでテスト期間はゲームを封印していました。 ー I can’t concentrate on study if I have a game to play, so I sealed up the game during my team period.
封印を破る ー To break a seal.

参考になれば嬉しいです。

good icon

29

pv icon

22874

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:22874

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー