「三脚」は英語で「tripod」と言います。
接頭辞の「tri-」を覚えておくと便利ですよ。
「3」という意味です。
「Triangle(三角)」や「tricycle(三輪車)」と接頭辞の「tri-」を使っている英単語がたくさんあります。
「Pod」は「足」、「脚」という意味があります。
「Podiatrist」という医者がいますが、足の病気が専門の医者です。
二つ組み合わせて、「三脚」を「tripod」と言います。
Can you prepare a tripod for the camera?
カメラの三脚を準備してもらっていい?
Please bring a tripod to the filming tomorrow.
明日の撮影に三脚を持ってきてください。
「Camera stand」と呼んでもいいです。
この場合の「stand」は名詞で、「立て」、「台」という意味です。
「Camera stand」は「カメラ立て」になります。
Do you have a camera stand?
カメラ立てありますか。
Please bring a stand for the camera.
カメラの台を持ってきてください。
Tri は 三 の意味があり、pod は 足 という意味があります。
A: Are we ready to start shooting? もうとれますか。
B: Almost. Could I get you to set up the tripod and get Judy. もうすこしね。
三脚を準備して、ジューディをよんでくれない?
「三脚」は tripod と言います。カメラやビデオを乗せるので camera stand や video stand と言っても通じます。
「三脚を立ててくれますか?」
Can you please set up the tripod?
set up ~ で「立てる・(テントを)張る」などと言えます。
「三脚の準備をしてくれる?」
Can you get the tripod ready?
get ~ ready で「〜の準備をする」と言えます。
ご参考になれば幸いです!
こんにちは。
「三脚」は英語で tripod と言います。
【例】
Can you bring the tripod?
「三脚を持ってきてくれる?」
Which one is the best tripod?
「一番いい三脚はどれですか?」
You need a tripod to shoot the stars.
「星を撮影するには三脚が必要です」
ぜひ参考にしてください。
「三脚」が英語で「tripod」と言います。
例文:
三脚を立てる ー Set up a tripod.
三脚の準備をしてくれる? ー Can you get the tripod ready for me please?
三脚ケ−ス ー Tripod case
夜に写真を撮るとき、カメラと三脚を使うのが良いです ー I like to use a tripod with my camera when taking photos at night
参考になれば嬉しいです。
三脚は英語で tripod と言います。
Can you prepare a tripod?
「三脚を準備してもらえませんか?」
また、三本足でなくても、カメラやマイクなどを支える器具は stand と言います。
He took a microphone off from the microphone stand.
「彼はマイクスタンドからマイクを取り外した」
「三脚」は英語で「tripod」と言います。「tri」の部分は「3」の意味です。例えば「triangle」(三角)も三つの角度と言う意味で三角という形状です。「tricycle」(三輪)も三つの輪を表すので、同じパターンです。二脚も「bipod」と言い、「bi」も「2」の意味ですが、自動小銃またはライフルでよく使われています。
三脚での撮影は禁止されています。
Photography with a tripod is prohibited.