「イメチェン」は「イメージチェンジ」(image change)の省略だと思いますが、和製英語なので英語ネイティブはその表現を使いません。代わりに「undergo a transformation」や「completely change one's look/appearance」などの表現を使います。
例文:
She used to look really conservative but she suddenly underwent a transformation and became really sexy.
(彼女は昔コンサバ系女子でしたが、いきなりイメチェンをしてとてもセクシーになりました。)
He has completely changed his appearance! I didn't recognize him!
(彼はイメチェンをしたね!彼だと分からなかった!)
そんな感じです^^
ご参考になれば幸いです。