「資金の流用」「予算の不正流用」のように、あまりいい意味では使われない単語です。
misappropriation は、不正流用や横領といった意味のある言葉です。
たとえば、wage misappropriation scandal (給料不正流用問題)のように使われる言葉です。
siphoning は横流しや資金、利益などの流用といった意味のある言葉です。
illegal siphoning (不正流用)といった意味になります。
ご参考になさってください。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
お金を「流用する」は divert, use ~ to, 不正に「流用する」場合は misappropriateを使います。
He used some of the car repair money to buy new clothes.
彼は車の修理費を自分の洋服代に流用しました。
He misappropriated the funds for his personal use.
彼はその資金を個人的な出費に流用しました。
Due to the typhoon, some government funds were diverted for road repair.
台風のため、国の予算の幾らかは道路補修費に流用されました。