世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

死体って英語でなんて言うの?

サスペンス映画のあらすじを説明する時に使いたい単語です。
default user icon
jackさん
2019/04/02 01:34
date icon
good icon

21

pv icon

21750

回答
  • dead body

  • cadaver

  • body

dead body=死体 dead (死んだ,死んでいる)body(体) cadaver=特に 解剖用の人間の死体を表します。 bodyだけでも死体,死骸などという意味もあります。日常会話やドラマなどではboby か dead body がよく聞かれる単語かと思います。 少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • Dead body

  • Corpse

  • Cadaver

他の単語: body 普通にbodyは体ですけど生きている体や死んでいる体に使えます。 Sun Tzu: If you wait by the river long enough, you will see the body of your enemy floating by. 孫子の直訳:川のそばで十分に待てば、あなたは敵の死体が浮くのを見ます。 孫氏の解釈:雨垂れ石を穿つ The corpse has decayed too much. We can only identify this person by dental records. 死体は、あまりにたくさん腐敗しました。我々は、歯の記録によってこの人を確認することができるだけです。
回答
  • dead body

  • body

死体は dead body, body です。 文字通り「死んでいる体」で dead body になります。また body だけでも「死体」という意味にもなります。 The dead body was still at the crime scene. 死体はまだ事件現場に残されていました。
回答
  • dead body

  • body

  • a stiff

「死体」は dead body と言います。 使い方にもよりますが、body と言ったり、スラングで a stiff と言ったりもします。 stiff は「固い・こわばった」という意味なので、死体が硬直することとかけて言うようです。 He was found dead. 「彼は死体で見つかった。」 The Police found his body.「警察は彼の死体を見つけた。」 ご参考になれば幸いです!
good icon

21

pv icon

21750

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21750

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー