世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

土手って英語でなんて言うの?

河原にあるような「土手」ってなんていうのでしょうか?
default user icon
itoさん
2019/04/04 16:38
date icon
good icon

16

pv icon

14619

回答
  • bank

  • river bank / bank of a river

「土手」は bank と言います。 河原の土手なら river bank や bank of a river と言うこともできます。 I like to walk along the river bank. 「川の土手を散歩するのが好きです。」 We sat on the bank of the river and watched the sunset. 「私たちは土手の斜面に座って夕日を眺めた。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • bank

「土手」は英語で bank と言います。川や湖の土手や堤防、土が盛り上がった場所、斜面などという意味になります。銀行という意味の bank と同じ綴りですね。 The bank was nearly collapsed as the river overflew. 川の水が氾濫したせいで土手がほとんど崩れかけた。 I walk my dog on the bank every morning. 私は毎朝土手の上で犬の散歩をする。
good icon

16

pv icon

14619

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14619

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー