世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

対価って英語でなんて言うの?

労働の対価として報酬をもらっていると言いたいです。英語で何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/04/07 18:32
date icon
good icon

28

pv icon

31677

回答
  • compensation for~

「○○の対価」と言う意味での対価は「compensation」になります。価値の意訳での「対価」は「price」や「value」なります。 例文 ・As compensation for my work/labor I receive~(労働の対価として○○を貰ってます)
回答
  • Consideration

日本語の「対価」が英語で「consideration」と言います。 例文 (Example sentences): 労働の対価として報酬をもらっている ー I am paid in consideration of my labour 功労の対価として充分の報酬を得る ー To get a enough fee in consideration of one's services. 不相当な対価 ー Inadequate consideration 参考になれば嬉しいです。
good icon

28

pv icon

31677

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:31677

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー