世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さわやかって英語でなんて言うの?

「うっちーってすごくさわやかでかっこいいよね」と言いたい
female user icon
( NO NAME )
2015/11/03 03:05
date icon
good icon

20

pv icon

15483

回答
  • Ucchi is such a nice handsome guy.

    play icon

さわやかな(人)を表したい場合、他には healthy-looking, pleasant 日本語で「さわやか」と言えば:fresh, refreshing がすぐに思いつきますが、感覚に使う言葉で、人を表す時には使用しません。 *freshは人に使うとネガティブな(生意気・厚かましい・せまってくる(セクシュアルに)など)意味になるので注意してください。 Don’t get fresh with me! 「ちょっとそんなせまってこないでくれる!」(バチン!)←ビンタの音
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • ① Clean-cut

    play icon

  • ② Well-groomed

    play icon

日本語で「爽やかさ」は純粋で綺麗(汚くない)状態を示していると思います。 人を(特に男性を)爽やかというなら、「① Clean-cut」と言います。意味的には、「① Clean-cut」はヒゲの剃り残しが無いとか、髪がすごく整っている男性を示します。この表現は本人に対して使っても違和感も無いですし、男性の嬉しがる褒め言葉の一つです。 また、「② Well-groomed」も上記と似たような意味です。「Groom」自体「手入れ」という意味です。しかし本人に対して使うことはあまり無いですね。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Ucchi is so handsome and honest.

    play icon

  • Ucchi is very handsome and seems sincere to me.

    play icon

「爽やか」をどう捉えるかにもよりますが、honest や sincere も使えるのではないかと思います。honest は「嘘がない」「正直者」、sincere は「誠実」「信条に反することはしない」という感じです。 Ucchi is so handsome and honest. うっちーはとてもカッコよくて、裏表がないよね。 Ucchi is very handsome and seems sincere to me. うっちーはとてもかっこいいし、誠実に見える。 seems ~ to me は実際にどうかはわからないけど、見た目からそのような印象を受ける場合に使えます。
good icon

20

pv icon

15483

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:15483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら