耐圧って英語でなんて言うの?
圧力に耐えることを「耐圧」といいます。「耐圧構造の製品」など。
回答
-
pressure resistance
-
pressure-resistant ○○
名詞として使う時、pressure resistanceと言います。
形容詞として使う時、pressure resistant ○○と言います。
例えば、
pressure-resistant doors
pressure-resistant materials
products with a pressure-resistant structure
耐圧構造の製品
*pressure-resistant productsでも大丈夫だと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
pressure-resistant
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
pressure-resistant
とすると、「[耐圧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70769/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
pressure-resistant 耐圧
product 製品
参考になれば幸いです。