隠蔽って英語でなんて言うの?
故意に隠すことを隠蔽と言いますが、英語で何ていうのでしょうか?
回答
-
Cover-up
何らかの不祥事を隠蔽した時は「Cover-up」だと言います。
「Conceal」と言う単語もありますが、こちらは隠蔽と言うよりは「隠す」(武器など)に使います。
例文:
- The whole scandal revealed a sophisticated cover - up
回答
-
cover-up
「隠蔽」という言葉は、情報や真実を意図的に隠すことを指します。その英語での表現は "cover-up" です。"Cover-up" は真実や証拠、不都合な事実を隠蔽する行為や、そのような行為を指すスキャンダルなどを意味します。
類義語としては concealment や suppression があり、どちらも隠すことや秘密にすることを意味します。また、hiding や obfuscation といった単語も似た意味合いを持ちます。
関連する単語:
- conceal: 隠す、秘密にする
- suppress: 抑える、隠す
- disguise: 変装させる、偽る
- withhold: 隠す、保留する