世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

隠蔽するって英語でなんて言うの?

その会社は組織ぐるみで、事件を隠蔽しようとした。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/25 21:16
date icon
good icon

39

pv icon

21217

回答
  • The company tried systematically to cover up the fact.

「組織ぐるみで~する」はtry systematically to~、 「隠蔽する」はcover upと言います。 蔽って隠そうとする感じです。 「その会社は組織ぐるみで、事件を隠蔽しようとした」は The company tried systematically to cover up the fact. になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • Cover-up

隠蔽することは「Cover-up」すると言います。 例文: - The company management tried to cover-up the losses by hiding the reports from auditors (会社の幹部は、報告書を監査から隠して、損失を隠蔽しようとした)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • cover up

「隠ぺいする」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、cover upが一番ベストだと思いますm(__)m cover up the evidence「証拠を隠ぺいした」 cover up the crime「犯罪を隠ぺいした」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

39

pv icon

21217

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:21217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら