クーデターって英語でなんて言うの?

歴史的な場所について説明する時「ここで昔クーデターがありました」といいたいのですが。
default user icon
Martonさん
2019/04/21 21:27
date icon
good icon

25

pv icon

11600

回答
  • Coup

    play icon

「クーデター」の事を 英語では Coup (発音:クー) と言ったりします。
アメリカ人は 省略するのが好きなので!

There was a coup here a long time ago.
(大昔ここでクーデターがありました)。

coup の最後の p は 発音しません。参考に!
回答
  • A coup d'état has happened here once before.

    play icon

A coup d'état has happened here once before.
かつてここでクーデターが起こりました。

クーデターはフランス語が語源ですが、そのまま使えます(発音はデは小さく、ターを強く言います)。coup(pは発音しない)とも言ったりしますが、単独ではあまり聞かない気がします。
軍事クーデター = military coup (ミリタリクーと発音)
無血クーデター = bloodless coup (ブラッドレスクーと発音)
good icon

25

pv icon

11600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:11600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら