元払いって英語でなんて言うの?

郵便物を送る時に着払い、元払いとあると思うのですが、「元払い」って英語で何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/04/23 10:26
date icon
good icon

15

pv icon

13234

回答
  • prepayment

    play icon

「元払い」は英語では"prepayment"といいます。「(何かを)元払いする」という動詞を表したい時は"to prepay (something)"といえます。

例文:
"This package was prepaid by the sender."
「このパッケージは送り手により元払いされた。」

"I usually prepay when I order pizza."
「普通、ピザを注文するときには元払いします。」

参考になれば幸いです。
回答
  • Prepay

    play icon

  • Advance payment

    play icon

日本語の「元払い」が英語で「prepay」か「advance payment」といいます。

例文 (Example sentences):
郵便物を送る時に着払い、元払いとあります ー When sending mail, you can prepay or give cash on delivery
元払くて、郵便物を送りたいです。I would like to send this package and use advance payment

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

15

pv icon

13234

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:13234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら