世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

折半って英語でなんて言うの?

半分半分でわけることを折半といいますが、英語で「折半」何ていうの?

default user icon
shiroさん
2019/04/25 15:16
date icon
good icon

9

pv icon

20188

回答
  • go fifty‐fifty

  • split

折半するというときは、I go fifty-fifty.という事になります。100%を50と50で分けるということで、fiftyを使います。
または、折半するということでは、splitという動詞を使うことができます。費用を折半しようという場合は、Let’s split the expense!と表すことができます。

Yui S 英語講師
回答
  • "Split the bill" or "go Dutch"

英語では "split the bill" や "go Dutch" と表現されます。

  • "Split the bill" は文字通り「請求書を分ける」という意味で、会計を均等に分けることを直接的に表しています。
  • "Go Dutch" はもともとオランダの風習から来ている表現で、グループ内の各人が自分の分を支払う習慣を指しています。

関連語:
- "Halfsies" - 非公式な表現で、何かをほぼ均等に分けること。
- "Divide equally" - 等しく分けること。
- "Share the cost" - 費用を共有すること。

例文:
"Let's split the bill for the dinner."
"I prefer to go Dutch when I'm out with friends."

good icon

9

pv icon

20188

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:20188

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー