ヘルプ

屋号って英語でなんて言うの?

個人事業主になる時に屋号を決めて役所に提出しました。
Joさん
2019/04/25 16:01

0

4587

回答
  • Business name

  • Trade name

"Business name" でも "Trade name" でもどちらでも大丈夫です。

"I am having a hard time deciding on a trade name for my small business."
「個人事業の屋号を決めかねている」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • trade name

  • store name

「屋号」は英語では"trade name"または"store name"といいます。
"name"だけでは「名前」という意味で、"trade"は「商売」、そして"store"は「店舗」に相当します。

例文:
"I finally decided on the store name and submitted the documents needed to the public office."
「やっと屋号を決めて役所に必要な資料を提出しました」
"submit"は「提出する」という意味で、"public office"は「役所」に相当します。

参考になれば幸いです。

0

4587

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:4587

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら