世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不変って英語でなんて言うの?

変わらずに存在していること。(例)「何があっても私のやる気は不変だ」
default user icon
itoさん
2019/04/27 23:16
date icon
good icon

1

pv icon

7086

回答
  • unchanging

  • changeless

  • constant

最初の二つの例は不変、変わらないの意味で「constant」は他にも恒久の、絶えない、または堅実の意味も兼ねてます。 例 ・No matter what my motivation is unchanging(何があっても私のやる気は不変だ)
回答
  • Constant

  • Unchanging

  • Unalterable

不変 = Constant / Unchanging / Unalterable / Won't change 英語で「何があっても私のやる気は不変だ」と言いたいと下の英文は適当です。 No matter what happens, my mind won't change. この場合には 「Won't change」 を使った方がいいと思います ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • ...doesn't change (or: ...stays unchanged)

  • ...doesn't sway

  • ... is unwavering

itoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - No matter what happens, I'm always ready to work hard. - No matter what happens, my motivation is unwavering. - No matter what happens, my motivation to .... won't change. Ever. --- ever = 必ずしもは~しない お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

7086

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7086

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー