悦に入るって英語でなんて言うの?

彼が仕事がうまく行ったみたいで、一人悦に入る状態が続いています。悦に入るってなんて言うんですか?
default user icon
kikiさん
2019/05/25 00:04
date icon
good icon

1

pv icon

1397

回答
  • to be pleased with yourself

    play icon

  • to be self-satisfied

    play icon

「悦に入る」は英語では"to be pleased with yourself"といいます。
"to be pleased"は「喜ぶ」と「満足」の意味を伝わっています。あと、「yourself」は「君」に相当しますので、この場合「(君は)悦に入る」という意味になっています。自分のことについて話している時、"to be pleased with myself"のような表現を使えます。

「悦に入る」はまた"to be self-satsified"のように翻訳できます。"self"は「自分」という意味で、"satisfied"は「満足している」に相当します。

例文:
"He seems to finally be satisfied with himself."
「彼はやっと一人悦に入るように見える。」

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1397

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら