世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ベストショットって英語でなんて言うの?

友達と旅行に行ったときにベストショットの写真が取れました。写真を現像してプレゼントしたいのですが、その時にベストショットだねって伝えたいです。
default user icon
Asuraさん
2019/05/25 00:21
date icon
good icon

21

pv icon

44232

回答
  • best picture

  • best shot

「ベストショット」はそのままで「best shot」で伝えられますが、 「ショット」は「写真」のことだから、「best picture」でも表現できます。 best = ベストの、最高の picture = 写真 例文: 「その時のベストショットだね」 →「This was the best picture from that time」 →「This was the best shot from that time」 「これは去年の旅行のベストショットだ」 →「This is the best picture from last year’s trip」 →「This is the best shot from last year’s trip」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is the best photo of us from the trip.

"This is the best photo of us from the trip." 「これ、[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/)の時のベストショットだね」 (直訳:これは旅行で撮った私達の写真の中で一番いいね) * this: これ * best: ベストな、[最高な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36359/)、一番良い * photo: (photograph の略)写真 * us: 私達 * from: 〜〜の、〜〜からの * trip: 旅行 英語では日本語で言うような「ベストショット」とはあまり使いませんが、撮った写真を見せながらであれば "best shot" と言っても、十分伝わると思いますよ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Nice photo!

  • I like this photo!

1)いい[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)だね! Nice を使って言うことができます 2)あとは、’私この写真[好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/135239/)!’という言い方もできます(^^)
good icon

21

pv icon

44232

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:44232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら