ヘルプ

川遊びって英語でなんて言うの?

夏になると、こどもを連れて川遊びによく行きます。かにを捕まえたり天然のスライダーですべったり・・・深さもそこまで深くなく、ひざくらいの深さの川です。
Maiさん
2019/05/25 23:59

10

7738

回答
  • play in the river

  • play at the river

そのまま play in the river 「川に入って遊ぶ」ではないかなと思います。もしくはplay at the river「川で遊ぶ」

水遊びも play in the water 「水の中で遊ぶ」(プールとか)もしくは play with water「水で遊ぶ」(水鉄砲とか)となります。

回答
  • playing in the river

  • having fun in the river

川で詳しく何をしたかと説明したい時は “catching crabs” (カニを捕まえる事) “sliding down a natural water slide” (天然のスライダーですべる事) “wading” (深くない所で水の中で歩く事) “boating” (船に乗る事)など使えます。文章で言うと例えば “We enjoy playing in the river in the summer. We like to catch crabs, slide down natural water slides, and so forth.” (夏に川遊びを楽しんでいます。カニを捕まえたり、天然のスライダーですべったりするのが好きです。)

10

7738

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:7738

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら