ビージーという言葉を知りませんでした。対応する言葉は business girl のようですね。girlともあるので、基本的には会社に雇われている若い女の子のことです。女性ならbusiness ladyという言葉もありますが、日本語のOLなどのような使い方はほぼしません。
ちなみにキャリアウーマンも和製英語です。career=「専門的な職業」「職歴」から来ています。
普通に会話するのであれば以下のような言い方ぐらいしか思いつかないです。
She is working as an office worker(clerk).
彼女は事務員として働いている。