チャリティーって英語でなんて言うの?

夏になるとチャリティー番組が放映されますが、チャリティーとは英語からきている単語なのでしょうか?
default user icon
Martonさん
2019/06/06 23:12
date icon
good icon

0

pv icon

3306

回答
  • Charity

    play icon

日本語のチャリティーは英語の Charity から来ています。

"I organized a charity dinner at my work."
「職場でチャリティーディナーを企画した」

"I participated in a fundraiser for a charity"
「慈善団体の為の資金集め(のイベント)に協力した」

団体などを指して charity と呼ぶこともありますが、charity の言葉そのものには「慈しみの心」や「慈善」の意味があります。

また、海外ではチャリティーイベントもよく行われます。それらのイベントは通常、売上金全額あるいは一部を慈善団体に寄付する為のもので、例えば芸能人などが私物をオークションに掛け、その売上金を寄付したり、参加者が一定の入場料を払い、その入場料を寄付したりします。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • charity

    play icon

こんにちは。

日本語の「チャリティー」は英語の charity から来ています。

【例】
I donated to a charity.
「チャリティーに寄付しました」

donate は「寄付する」という意味です。
ぜひ参考にしてください!
回答
  • charity

    play icon

1) charity

チャリティーは英語でもそのまま charity と言います。

例:
Have you ever donated to a charity?
あなたはチャリティーに募金したことはありますか?

Did you go to the charity event?
あなたはチャリティーイベントに参加しましたか?
good icon

0

pv icon

3306

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3306

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら