名詞を使うなら a masterpiece と言います。作品によく使われていますが食べ物にも使えます。
この間食べたカレーは絶品だった!
The curry that I ate the other day was a masterpiece!
形容詞を使うなら excellent と言います。「優れている」と言う意味をします。
この間食べたカレーは絶品だった!
The curry that I ate the other day was excellent!
「絶品」という日本語は、英語で "exquisite" や "superb"、"exceptional" などの単語で表現することができます。これらの単語は、食べ物や飲み物、またはあらゆる経験がとても素晴らしく、通常のものや期待をはるかに超えるものであるという時に使います。
「The curry I had the other day was exquisite.」という文で、「この間食べたカレーは絶品だった!」と表現していることになります。"the other day" で「この間」や「先日」という意味があり、「had」は過去形で「食べた」という意味です。
関連語:
- delicious (美味しい)
- delectable (とても美味しい、食欲をそそる)
- divine (非常に美味しい、神聖なほど素晴らしい)
- out of this world (この世のものとは思えないほど素晴らしい)
これらのフレーズも、他の料理や特別な体験に対して使うことができるでしょう。例えば:
- The chocolate cake was divine.
- That sushi was out of this world.
参考にしていただき、それぞれの状況やニュアンスに合わせてお使いください。