世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「こだわりのXX」って英語でなんて言うの?

食材選びに思い入れがあり、「こだわりの食材を使った絶品料理」と言いたい。
default user icon
sophieさん
2018/08/17 09:02
date icon
good icon

16

pv icon

16708

回答
  • The carefully selected XX.

  • The best selected XX.

  • The best XX.

「こだわりのXX」は、 ”the carefully selected XX." ”the best selected XX." 「選び抜かれた、厳選された」 ”the best XX." 「最高の」 が近いかなとこちらで解釈しました。 「こだわりの食材を使った絶品料理」は、 "The dishes prepared with carefully selected ingredients." などと言うことが出来ます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • with authentic ~ from ~

  • using locally sourced ingredients

一つ目の回答 with authentic ~ from ~ 二つ目の回答 using locally sourced ingredients は、レストランのメニューなどで見かける表現です。 こだわりの~~ はメニュー上だと何にこだわっているのかを示し(例えば、地元の食材を使っているなど)表現されることが多いと思います。 I hope this will help you. お役に立てば、嬉しいです。
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

16

pv icon

16708

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら