世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

救出って英語でなんて言うの?

危ない状況助け出すことを「救出」といいます。
default user icon
naganoさん
2019/06/17 09:49
date icon
good icon

2

pv icon

7493

回答
  • resucue

  • save

「救出」は rescue と言います。 動詞として使うと「救出する」という意味になります。 80 people were rescued from the sinking ship. 「沈没する船から80人が救出された。」 save にも「救う・救出する」という意味があります。 The firefighters saved a man from the burning house. 「消防士は燃える家から男性を救出した。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • rescue

rescue(救出・救助) 災害など危険な状態から誰かを救い出すことを表現する時に使う言葉です。 例:"A man was rescued from the cave after being trapped for 2 days." (二日間洞窟に閉じ込められていた男性が救出されました。) 他の言葉と合わせて使う複合語にはこのようなものがあります: rescue work 救出作業 rescue operation 救助活動 rescue efforts (懸命な)救出作業 例:"Rescue efforts are still continuing today, 3 days after the earthquake." (地震から三日間経った今日も懸命な救出作業が続いています。)
Kei S DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

7493

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら