憂い(憂う)って英語でなんて言うの?
「憂いあれば備えなし」という時の「憂い(憂う)」って英語で何ていうの?
回答
-
If you are prepared, you don't have to worry.
ことわざは「備えあれば憂いなし」ではないですか?
^だったら、英語の該当することわざは If you are prepared, you don't have to worry. です。
直訳は「準備できたら、心配することはない。」
「憂い」は多分ここで trouble / problems / stress に訳せます。