瘴気って英語でなんて言うの?
熱病を起こさせるという山川の毒気を「瘴気」というのですが、英語で何ていうの?
回答
-
miasma
瘴気、毒気は「miasma」になります。
例
・Inhaling miasma is very dangerous and it could cause one to get malaria(瘴気を吸い込むのは大変危険でマラリアを引き起こす可能性もあります)
回答
-
miasma
-
mephitis
-
effluvium
「瘴気」は英語では"miasma"といいます。
"mephitis"と"effluvium"と言う単語はそれん同意語に相当します。
しかし、"mephitis"は「土から来ている瘴気」という意味合いをもたらし、"effluvium"は「透明の瘴気」に相当します。
例文:
"The miasma is too strong! I can't breathe!"
「瘴気が強すぎる!息できない!」
参考になれば幸いです。