ボクシングのクリンチですが、英語では何ていうのか教えてください。
1.) clinch (クリンチ) 「クリンチ」は英語でそのままclinchと訳せます。「クリンチ」は英語から来た言葉です。ボクシングでclinchは近くに戦っているので、腕を丸に伸ばせないという殴り方の意味です。
例えば、
He clinched his opponent in the 3rd round. (3ラウンドで彼は相手をクリンチした)
「クリンチ」は英語では普通同じく"clinch"といいます。しかし、公式の名前は"clinch fighting"となっています。時々は"clinch work"のような表現も使われています。
格闘技には他に"ground fighting"(「寝技」)や"grappling"(「グラップリング」)などもあります。
ちなみに、「格闘技」は英語では"martial arts"といいます。
様々なように翻訳できます。
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
おっしゃられている内容は、
clinch
と言います(^^♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」