ニューカマーって英語でなんて言うの?
雑誌などで「〇〇界のニューカマー」という言葉を見かけますが、英語で「 ニューカマー」って何ていうの?
回答
英語で「ニューカマー」は Newcomer です。 新来者という意味です。
例文:
He is a newcomer to this game so be kind.
彼はこのゲームにとってニューカマーですから優しいを
同義語は Beginner / Rookie です。
ご参考になれば幸いです
回答
「ニューカマー」は英語では"newcomer"といいます。日本語の「新人」という単語に相当します。
"newcomer"の代わりに同意語の"rookie"とか、「初心者」という意味を持つ"beginner"も使えます。
例文:
"The newcomer turned out to be better than everyone else on the team."
「ニューカマーがチームでの全員よりも上手いとなってしまった。」
"everyone"は「全員」で、" to be better"は「より上手である」に相当します。
あと、"turned out"は日本語では直接に翻訳するは難しいが意味は「○○という結果になった」です。
参考になれば幸いです。