聡いって英語でなんて言うの?

賢い人や女性のことを「聡い人」や「聡い女性」と言ったりますが、英語で「聡い」って何ていうの?
GEEさん
2019/06/26 11:44

2

1613

回答
  • clever

  • smart

  • intelligent

「聡い」は英語では様々なように翻訳できますがその中の幾つは"smart"、"clever"、"intelligent"です。

他にも"wise"と言う単語も場合によっては使えます。しかし、それは「聡い」だけではなく、「「聡い」は英語では様々なように翻訳できますがその中の幾つは"smart"、"clever"、"intelligent"です。

他にも"wise"と言う単語も場合によっては使えます。しかし、それは「聡い」より、「賢明」や「聡明」という意味に近い。

例文:
"He is a smart boy."
「彼は聡い男の子です。」

様々なように翻訳できます
回答
  • Intelligent

  • Smart

英語で「聡い」は Intelligent / Smart / Clever です。どちらも使います。
または、sharpも言いま。スラングですけどこの言葉は良いと思います。


聡い人 Intelligent person / Sharp person
聡い女性 Smart lady / Sharp woman

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師

2

1613

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1613

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら