「オフコース」は英語では"of course"と書きます。日本語の「もちろん」に相当します。
例会話:
"I can't do this alone. Can you help me, please?"
「これ一人ではできない。手伝ってくれませんか?」
"Of course I will help you."
「もちろん手伝いますよ」
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「Of course」
=もちろん
(例文)Can you please help me?// Of course!
(訳)手伝ってくれますか?//もちろん!
(例文)Do you think you can come?// Of course!
(訳)来れると思う?//もちろん!
便利な単語:
help手伝う
お役に立てれば嬉しいです。
Coco