序章って英語でなんて言うの?

物語や論文の最初の章。小説で序章が面白いと引き込まれます。
default user icon
Kikiさん
2019/06/27 00:14
date icon
good icon

5

pv icon

6109

回答
  • Prologue

    play icon

  • Introduction

    play icon

  • First chapter

    play icon

1) Prologue(プロローグ・序章・序幕)
スピーチ、舞台、小説や映画の最初の章を表す時に使います。
例:"I get drawn into a book if the Prologue is interesting."(序章が面白いとその本に引き込まれます。)

2) Introduction(序章・序論・導入・紹介)
スピーチ、本、論文などの最初のパートを表す時に使います。

3) First chapter(最初の章)
本などの最初の章を意味します。

ちなみに本の序文・前置きはPrefaceと言います。
Kei S DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • prologue

    play icon

こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。

序章は「prologue」といいます。日本語でも「プロローグ」ということがありますね。物語の導入部分のことです。


◆小説内で出てくる単語
・モノローグ(独白):monologue
・プロローグ(序幕):prologue
・エピローグ(終幕):epilogue

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Prologue

    play icon

「序章」はprologueといいます。

「小説で序章が面白いと引き込まれます。」
“I get drawn into the book if the prologue is interesting.”

「序章はコンフリクトの中に設定しました。」
“The prologue was set in the middle of the conflict.”

「この小説は序章がありませんが、第1章は面白かったです。」
“This book doesn’t have a prologue, but the first chapter was good.”

「ハリポタのエピローグはあまり好きじゃなかった。」
"I didn’t like the epilogue to Harry Potter much.”
good icon

5

pv icon

6109

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら