世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

施すって英語でなんて言うの?

プロのエスティシャンが施すエステに友人を誘いたいのですが、こういう時に使う「施す」って英語でなんて言うのですか?
default user icon
GEEさん
2019/06/28 11:17
date icon
good icon

4

pv icon

4878

回答
  • Do you want to receive professional treatment?

  • I recommend my professional esthetician who always does a great job.

1)professional treatment プロのトリートメント(待遇、手入れ) to receive 受ける  ’プロの待遇(手入れ)を受けたい?’ 2)人を何かに誘うとき、I recommend を使って、’おすすめだよ’ということもできます who always does a great job 常に最高の仕事をする ←という言い方で施す人というニュアンスが伝わると思います
回答
  • perform

マッサージやエステをすることはto perform a massage/beauty treatmentに相当します。 日常会話でもto giveをたまに使います。 プロのエスティシャンが施すエステ Beauty treatment performed by a professional esthetician. プロのエスティシャンがエステを施す A professional esthetician performs a beauty treatment.
good icon

4

pv icon

4878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら