「ガーランド」という言葉を英語で表すと、「garland」という言葉になります。「Garland」は数えられない名詞ですので、複数形はないですが、「pieces of garland」や「strings of garland」など言っても良いです。例えば、「Many people decorate their Christmas trees with colorful garland.」という文章を使っても良いです。「Decorate」は「飾る」という意味があって、「Christmas tree」は「クリスマスツリー」という意味があります。
「ガーランド」は英語で、そのまま「Garland」という翻訳があります。「花輪」という意味です。ガーランドは、花、葉、または他の材料の装飾的な花輪です。
デイジーの花から作成されたガーランド(一般に子供向けのゲームとして)は、Daisy chain「デイジーチェーン」と呼ばれます。
「余った布やきれいな紙を使ってガーランドを作るのが好きです。」
I like to make garlands with extra cloth and beautiful paper.
「ガーランド」は英語でそのまま「garland」です。「ガーランド」はもともと外来語なので発音もそのままです。海外でガーランドはあまり使われていないと思いますが、クリスマスになったら木や部にガーランドはよく飾っています。カナダ育ちとしてガーランドはクリスマスのイメージしかないです。
もうすぐクリスマスになるからガーランドを買いに行った。
It's almost Christmas, so I went and bought some garland.