"The Belt and Road Initiative (BRI) is a global development strategy adopted by the Chinese government."
「一帯一路とは中国政府による世界規模の開発戦略である」
* The Belt and Road Initiative: 一帯一路
* global: グローバルな、世界規模の
* development: 開発、発展
* strategy: 戦略
* adopt: 採択されている、受け入れられている
* Chinese government: 中国政府
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
「一帯一路」をそのまま英語にすると “one belt one road” になります。しかし、最近よく使われている言い方は “Belt and Road Initiative” みたいです。
Belt - 帯
Road - 路
Initiative - 先議
There is an interesting article about Belt and Road Initiative in today’s paper - 今日の新聞に 一帯一路について興味深い記事があります