世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

繕うって英語でなんて言うの?

ウソを繕うことを何度もしていると取り返しがつかなくなります。こういう時に使う、「繕う」は英語でどのように表現しますか?
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:10
date icon
good icon

1

pv icon

7182

回答
  • keep up the lie

  • keep up with the lies

「嘘を繕う」はkeep up the lieとかでいいます。 「繕う」はkeep upといって、「取り繕う」はgloss overかsmooth otherといいます。 「嘘のため、体裁を繕う」 “Keep up appearances for the lie.” 「嘘を繕う」 “Keep up with the lies.” “Keep up the lie.” 「嘘で、ミスを取り繕った。」 “Glossed over my mistake with a lie.” “Glossed over my mistake by lying.”
good icon

1

pv icon

7182

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7182

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら