エスティメイトって英語でなんて言うの?

エスティメイトは見積もりという意味と覚えていたのですが、職場の人事評価がある際にもこの単語が使われていました。「評価する」などの意味もあるのでしょうか?
default user icon
sakiさん
2019/06/29 23:22
date icon
good icon

0

pv icon

836

回答
  • estimate

    play icon

sakiさん

興味深いご質問どうもありがとうございます。
estimateは日本語では、見積もり、推定のことを意味します。

様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
・This is a rough estimate.
・Her estimate was spot-on.

--- rough = 大雑把
--- to be spot-on = 100% あっている

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

836

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら