イカやタコにはえているうねうねした「触手」のことです。
Rolaさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
事例:
- The monster had huge tentacles.
訳: 化け物には、でかい触手があった。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「触手」はtentacleと言います(^_^)
例)
This octopus has many tentacles.
「このタコはたくさん触手がある」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」