弊害って英語でなんて言うの?

お客さんに説明するときに弊害になる部分を説明したいのですが、英語で「弊害」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/07/06 11:52
date icon
good icon

2

pv icon

6915

回答
  • it has a harmful effect.

    play icon

  • This medicine has a severe adverse effect.

    play icon

1つ目のharmful effectは悪影響という意味で使われます。健康や環境への被害が懸念される場合に使うとよいでしょう。
2つ目のadverse effectは薬などにおける副作用の際に使われます。
Eri Y 英語講師
good icon

2

pv icon

6915

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら