配管のフランジを交換する必要があるのですが、「フランジ」って英語で何ていうの?
ご質問ありがとうございます。
「フランジ」は、元から英語からきている言葉なので、英語でも発音はフランジになります。
"Flange"と記載します。
例)
I need to change the flange.
フランジを交換しないといけません。
お役に立てれば幸いです。
フランジは元々英語の言葉「flange」です。
例文:The pipe's flange needs to be fixed. (配管のフランジを直すべきです。)
何か(特に丸い形のもの)の周縁をrimとも言えます。日本語の「リム」と同じです。
例文:The pipe's rim is damaged. (配管のリムに損傷があります。)