ヘルプ

厄日って英語でなんて言うの?

ついてない日だと言いたい。
kanakoさん
2016/05/14 12:44

6

2293

回答
  • 1. Today is my unlucky day.

  • 2. It's one of those days.

「ツイていない日」はToday is my unlucky day. と言うのが覚えやすく分かりやすいですが、一歩ネイティヴの英語に近づけるとしたらぜひIt's one of those days. も覚えてみてください。「こういう日もあるさ」のようなニュアンスです。

回答
  • not my day

ご質問ありがとうございます。
not my day は「物事が思い通りに行かない日」を表します。
主語には it を使うことが多いです。

{例}

It's just not my day.
今日はついてないな。
----

I missed my bus and forgot my glasses – I guess it's just not my day.
バスに乗り遅れたし、眼鏡も忘れた。今日はついてないな。
[出典:Cambridge Dictionary]
----

"Shit," I thought, "first the fog, now this accident. It's just not my day."

[出典:Underground: The Tokyo Gas Attack and the Japanese Psyche]
----

Today wasn't my day.
今日はうまく行かなかった。
[出典:New York Daily News-Aug 24, 2011]
----

よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

6

2293

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:2293

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら