カタカナ言葉の通りですね。ドイツ語や英語から来たからですね。
そして、「インダストリー4.0」という試みは英語でindustry 4.0と言います。ドイツ語だとindustrie 4.0 (industryとほぼ同じですね。)
ドイツでは製造コスト削減のために「インダストリー4.0」という試みが行われています。
To reduce manufacturing costs, Germany is implementing an initiative called industry 4.0.
ご参考になれば幸いです!
1.) industry (インダストリー) 「インダストリー」は英語でそのままindustryと訳せます。「インダストリー」は英語から来た言葉です。
例えば、
In Germany they are trying to reduce manufacturing cost by implementing "Industry 4.0". (ドイツでは製造コスト削減のために「インダストリー4.0」という試みが行われています)