オナーって英語でなんて言うの?

ゴルフで、そのホールで一番最初に打つ人のことを「オナー」と呼びます。
default user icon
kotetsuさん
2019/07/29 21:37
date icon
good icon

0

pv icon

953

回答
  • Player who has the honor.

    play icon

"We usually agree to draw a name out of a hat to decide who has the honor for the first tee."
「1ホール目で誰がオナーになるか、だいたいの場合はくじ引きで決めることにしている」

* usually: だいたい、通常
* agree: 合意する、とりきめる
* draw a name out of a hat: 名前をくじ引きで選ぶ
* decide: 決める
* has the honor: オナーのプレーヤー
* first: 一つ目の、初めての
* tee: ティーショット

Honor とは英語で「栄誉」を意味する言葉で、「このホールで栄誉のある役目を果たすプレーヤー」という意味で使われます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • honor

    play icon

kotetsuさん

ご質問どうもありがとうございます。

もともと英語に由来する言葉ですので、英語もオナーは「honor」のままです。
意味は、尊敬に近いと思います。いろいろ使い方はあると思いますが、よく、「特定の人が、honorを持つ」(have the honor)または(have honors)と言います。
下記は、事例をあげます。

・She's got the best score so naturally she has the honor.
訳: 彼女は、スコアが一番高いので、オナーです。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

953

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:953

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら