テリブルって英語でなんて言うの?

テリブルとホリブルの意味がいつもごっちゃになるのですが、テリブルとはどうい意味ですか。
default user icon
momokoさん
2019/07/29 21:38
date icon
good icon

7

pv icon

7036

回答
  • terrible

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「テリブル」は英語で「terrible」となります。つづりはアメリカ人によってよく間違えられていると思います。 意味は「ひどい」です。因みに「ホリブル」=「horrible」で、「terrible」と同じニュアンスがします。なので両方も「ひどい」という意味があります。 しかし私からすると「horrible」は「terrible」よりちょっとだけ強いニュアンスがする気がします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • terrible/horrible

    play icon

既に他のアンカーが回答してらっしゃるように、インフォーマルな口語では terrible と horrible の違いについては、どちらも同じ「ひどい、すごく悪い」 という意味で、基本的に置き換え可能です。 あと、以下は、この2単語の違いを検索して出てきたサイトからの抜き出しです。ご参考ください。 ↓ 『terrible は、シンプルに 「 very bad 」 なことに使われるのに対して、horrible は、その 「 very bad 」 なことが、ショックなことであったり、腹の立つことであったり、気が動転するするようなことである場合に使われることが多いです。』 ただ、まぁあまり気にせず同じ意味と捉えて自分が好きな方を使うくらいのスタンスで良いと思います。 後は、horribleの方がもっと最悪感を強調した感じがします。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

7

pv icon

7036

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら