ファッキングやファッキンってどういう意味ですか?スラングっぽいなと思うのですが…
ご質問ありがとうございます。
「ファッキング」は英語で「fucking」と言います。
スラングで、ちょっと汚い言葉として使われています。特に悔しい時や怒るときよく言います。
大体「畜生」という意味があります。でもスラングなので持ち凛丁寧な場面で使ってはダメです。
後は「とても」という意味もあります。けど先と同じように、仲良く人だけと使います。
例文:
Fucking... I'm so angry right now.
畜生…とても怒ってるよ!
I'm so fucking angry right now.
とても怒ってるよ!
ご参考になれば幸いです。
"F*cking" という言葉は、非常に強いスラングであり、慎重に使うべき表現です。意味としては、しばしば強い感情や強調を示すために使用され、ポジティブにもネガティブにも使われることがあります。ただし、この言葉は非常に攻撃的または不快に感じる人も多いため、日常会話では避けるのが一般的です。
怒りや不満の表現: 例えば "This is f*cking ridiculous."(これは全くもって馬鹿げている)など、強い怒りや不満を表現するときに使われます。
強調のために: "This movie is f*cking amazing."(この映画は本当にすごい)など、何かを強調するために使われることもあります。
侮辱的な表現: 相手に対して侮辱的な意味で使う場合もあります。例えば "F*ck you"(ふざけるな)など。