「シグニフィカント」は(意味がある)とか(重要です)と相当する単語です。
significant other という表現は、付き合っている人のことになります。
例文 The president made a very significant speech.
「大統領がとてもシグニフィカントなスピーチをしました。」
参考になれば幸いです。
英語でその「シグニフィカント」は Significant です。英語でも同じです。形容詞。
重要な、意義深いという意味があります。
名詞 = significance
先生からシグニフィカントという単語を習った
I learnt the word significant from the teacher
例文:This work is very significant for the future.
この仕事は将来にとって非常に重要
同義語: notable (注目すべき)
ご参考になれば幸いです
sakiさん
ご質問どうもありがとうございます。
significantには、「有意義」、「著しい」など、のような意味があります。
様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。
- This is a significant improvement, I like it!
これは、著しい改善ですね。いいな~
- Unfortunately, those results cannot be considered statistically significant.
残念ですが、この結果は、統計的に有意なものと見なされ難いです。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。