世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

佳いって英語でなんて言うの?

慶事の挨拶で使う「佳い」って英語ではどういうのでしょうか?この佳き日に心よりお祝い申し上げますなどと。
default user icon
keitoさん
2019/08/03 13:38
date icon
good icon

0

pv icon

4313

回答
  • wonderful

    play icon

  • happy

    play icon

「佳い」自体、良い・好い・善いなどと比べてニュアンスの説明が難しい言葉ですよね。 「この佳き日に〜」をなるべく忠実に訳すなら I offer you my hearty congratulations on this wonderful day. 「この素晴らしい日に私の心からのお祝いを申し上げます」 という感じになると思います。 「佳い」=「めでたい」を強調する意味でしたら happy や joyful にするのもいいと思います。
good icon

0

pv icon

4313

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら