世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サチュレートって英語でなんて言うの?

サチュレートのことをサチると言ったりもしますが、英語で「サチュレート」って何ていうのでしょうか?ネットワークがサチるなど。
default user icon
kikiさん
2019/08/07 11:17
date icon
good icon

0

pv icon

3665

回答
  • saturate

カタカナ言葉の通りですね。 英語から来たからですね。 a network is saturated ネットワークがサチる 名詞として使う時に、network saturationと言います。例えばnetwork saturation has occurred=(直訳)ネットワークのサチュレートは行いました  と言います。 bandwidth saturationという表現もあります。個人意見かもしれませんが、bandwidth saturationの方が分かりやすいと思います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

3665

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3665

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら